"Spelling" Quotes from Famous Books
... and our island,' and 'a fund of materials not yet properly manufactured.' Posterity and his contemporaries have equally been unable to agree on his virtues and his vices, the nature of his motives, the spelling of his name, and the amount of his genius. No man was ever less reticent about himself; and his confessions and apologies deepen the confusion. He had a poet's inspiration; and his title to most of the verses ascribed to him is contested. ... — Sir Walter Ralegh - A Biography • William Stebbing
... in his Apology for the Lollards, published by the Camden Society, alludes to the pronunciation of the old letter [gh] in various words, and remarks that "it has been altogether dropped in the modern spelling of [gh]er, 'earth,' fru[gh]t, 'fruit,' [gh]erle, 'earl,' abi[gh]d, 'abide.'" The Doctor is, however, mistaken; for I have heard the words "earl" and "earth" repeatedly pronounced, in Warwickshire, ... — Notes and Queries, 1850.12.21 - A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, - Antiquaries, Genealogists, etc. • Various
... a letter to his Irish Molly O', Saying, "Should you not receive it, write and let me know! If I make mistakes in spelling, Molly dear," said he, "Remember it's the pen that's bad, don't lay the ... — Tommy Atkins at War - As Told in His Own Letters • James Alexander Kilpatrick
... following pages. Even as manuscripts, I should insist that the letters of Patrick Henry are witnesses to the fact and quality of real intellectual cultivation: these are not the manuscripts of an uneducated person. In penmanship, punctuation, spelling, syntax, they are, upon the whole, rather better than the letters of most of the great actors in our Revolution. But, aside from the mere mechanics of written speech, there is in the diction of Patrick Henry's letters the nameless felicity which, ... — Patrick Henry • Moses Coit Tyler
... had alarmed my clerk by fainting at my desk. I have no wish to intrude myself needlessly on the reader's attention; but it may be necessary to add, in the way of explanation, that I am a "junior" barrister in good practice. I come from the channel Island of Jersey. The French spelling of my name (Lefranc) was Anglicized generations since—in the days when the letter "k" was still used in England at the end of words which now terminate in "c." We hold our heads high, nevertheless, as a Jersey family. It is to this ... — The Dead Alive • Wilkie Collins
|