Diccionario ingles.comDiccionario ingles.com
Synonyms, antonyms, pronunciation

  Home
English Dictionary      examples: 'day', 'get rid of', 'New York Bay'




Vulgate   Listen
adjective
Vulgate  adj.  Of or pertaining to the Vulgate, or the old Latin version of the Scriptures.






Collaborative International Dictionary of English 0.48








Advanced search
     Find words:
Starting with
Ending with
Containing
Matching a pattern  

Synonyms
Antonyms
Quotes
Words linked to  

only single words



Share |





"Vulgate" Quotes from Famous Books



... engaged at Cambridge and whose production was almost wholly due to the encouragement and assistance he received from English scholars. In itself the book was a bold defiance of theological tradition. It set aside the Latin version of the Vulgate which had secured universal acceptance in the Church. Its method of interpretation was based, not on received dogmas, but on the literal meaning of the text. Its real end was the end at which Colet had aimed ...
— History of the English People, Volume III (of 8) - The Parliament, 1399-1461; The Monarchy 1461-1540 • John Richard Green

... Kralitz Bible (1579-93). The idea was broached by Blahoslaw, the Church historian. The expense was born by Baron John von Zerotin. The actual printing was executed at Zerotin's Castle at Kralitz. The translation was based, not on the Vulgate, but on the original Hebrew and Greek. The work of translating the Old Testament was entrusted to six Hebrew scholars, Aeneas, Cepollo, Streic, Ephraim, Jessen, and Capito. The New Testament was translated by Blahoslaw himself (1565). The work was ...
— History of the Moravian Church • J. E. Hutton

... all the same to him. What excited his curiosity most was the Enchiridion Militis Christiani of Erasmus—in Latin of course, and that he could easily read—but almost equally exciting was a Greek and Latin vocabulary; or again, a very thin book in which he recognised the New Testament in the Vulgate. He had heard chapters of it read from the graceful stone pulpit overhanging the refectory at Beaulieu, and, of course, the Gospels and Epistles at mass, but they had been read with little expression and no attention; and that Sunday's discourse had filled him with eagerness ...
— The Armourer's Prentices • Charlotte M. Yonge

... took place, not without suspicion of malpractice, the satisfaction of the people was expressed by the appearance of a portrait of this new doctor, with the inscription, in words borrowed from the Vulgate, "Ecce agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi!" "Curtius has killed Clement," said Pasquin. "Curtius, who has secured the public health, should ...
— Atlantic Monthly, Vol. VI.,October, 1860.—No. XXXVI. - A Magazine Of Literature, Art, And Politics • Various

... often fell back on the renderings of the earlier English versions. They were always before us: but, in reference to other versions where there were differences of rendering, we frequently considered the renderings of the ancient versions, especially of the Vulgate, Syriac, and Coptic, and occasionally of the Gothic and Armenian. To these, however, the rule makes ...
— Addresses on the Revised Version of Holy Scripture • C. J. Ellicott

... was especially desired in regard to the translation of the Christian doctrine, in order to select, from the various versions of it which were current in the Bissayan tongue, one which might serve as a Vulgate and be generally used in the province of Pintados. [18] Before assembling this council, that great prelate chose to visit some of his flocks, which he did, traveling in person throughout a good part of his bishopric. In this tour our fathers were honored by his ...
— The Philippine Islands, 1493-1898, - Volume XIII., 1604-1605 • Ed. by Blair and Robertson

... oil painting at the present time adorns the entrance hall. It is reputed to be by Spagnoletto, and was formerly in the monastery of St. Jerome, in Lisbon. Its size is 5-ft. by 4-ft., the subject being St. Jerome translating the Vulgate scriptures. ...
— A History of Horncastle - from the earliest period to the present time • James Conway Walter

... mainly based on those of M. Brunschvicg. But those of MM. Faugere, Molinier, and Havet have also been consulted. The biblical references are to the Authorised English Version. Those in the text are to the Vulgate, except where it has seemed advisable to alter the reference to the ...
— Pascal's Pensees • Blaise Pascal

... women, and children, streamed in a motley procession up the road to the village. As they went, the King talked gravely with the holy man, interlarding and lining his sententious speeches with copious though not always correct quotations from the Vulgate. On Bernard's other side Eleanor walked with head erect, one hand upon her belt, one hanging down, her brows slightly drawn together, her face clear white, her burning eyes fixed angrily upon the bright vision cast by her thoughts into the empty ...
— Via Crucis • F. Marion Crawford

... literary blunders none equalled that of the edition of the Vulgate, by Sixtus V. His Holiness carefully superintended every sheet as it passed through the press; and, to the amazement of the world, the work remained without a rival—it swarmed with errata! A multitude of scraps were printed to paste over the erroneous passages, in order ...
— Curiosities of Literature, Vol. 1 (of 3) • Isaac D'Israeli

... only after the words, so that the sentence be as open, either opener, in English as in Latin, ... and if the letter may not be sued in the translating, let the sentence be ever whole and open, for the words owe to serve to the intent and sentence."[176] The growing distrust of the Vulgate in some quarters probably accounts in some measure for the translator's attempt to make the meaning if necessary "more true and more open than it is in the Latin." In any case these contrasted theories represent roughly the position of the Roman Catholic and, to some extent, ...
— Early Theories of Translation • Flora Ross Amos

... Testament, in a large part of the Apocrypha, and in no small part of the New Testament, matter as distinguished from form, of very high literary value to begin with in their originals. In the second place, they had, in the Septuagint and in the Vulgate, versions also of no small literary merit to help them. In the third place, they had in the earlier English versions excellent quarries of suitable English terms, if not very accomplished models of style. ...
— A History of English Literature - Elizabethan Literature • George Saintsbury

... be drowned in the bottom of a well. A good clever lie of this sort would raise The Lifter more in my estimation than if he were able to repeat the Forty-Nine articles off by heart, or begin in the Vulgate with 'Pater Noster, qui es in Caelis,' and go through without drawing his breath to 'Sed libera nos ...
— The Four Canadian Highwaymen • Joseph Edmund Collins

... commonly supposed to be a witness on the opposite side: concerning which mistake I shall have to speak largely in Chapter V. But it ought to be enough to point out that we should not have met with these last twelve verses in the Vulgate, had Jerome held them to be spurious.(50) He familiarly quotes the 9th verse in one place of his writings;(51) in another place he makes the extraordinary statement that in certain of the copies, (especially the Greek,) was found after ver. 14 the reply of the eleven Apostles, when our SAVIOUR ...
— The Last Twelve Verses of the Gospel According to S. Mark • John Burgon

... against whom he waged unremitting war; Basil (d. 379), the promoter of the monastic life; Ambrose, Bishop of Milan (d. 397); Jerome (d. 420), who prepared a new Latin version of the Scriptures, which became the standard (Vulgate) edition; and, above all, Augustine (354-430), whose voluminous writings have exercised an unrivaled influence upon the minds of Christian ...
— An Introduction to the History of Western Europe • James Harvey Robinson

... Gestis, fol. 38. The part devoted to the Old Testament contains the Hebrew original with the Latin Vulgate, the Septuagint version, and the Chaldaic paraphrase, with Latin translations by the Spanish scholars. The New Testament was printed in the original Greek, with the Vulgate of Jerome. After the completion of this ...
— The History of the Reign of Ferdinand and Isabella The Catholic, V3 • William H. Prescott

... surprising how many works were written during these dark, and, as they are too harshly called, ignorant ages. It is more to be wondered, that while so much was written, so little was written well. The classical works of antiquity were not unknown in those times; the Latin Vulgate translation of the Old and New Testament was daily read by the clergy, and heard by the people. Now, although the language of the Vulgate be not classical, it is not destitute of elegance, and it possesses throughout the exquisite charms of clearness and simplicity. It is surprising ...
— The Life of Hugo Grotius • Charles Butler

... Erasmus had his forerunner too, the discoverer of printing. For had not a means of rapidly multiplying and cheapening books been devised, the people, who were after all the back-bone of the Reformation, would never have had the opportunity of themselves reading the Bible—either the Vulgate or Erasmus's New Testament—and thus seeing for themselves how wide was the gulf fixed between Christ and the Christians. It was the discovery of this discrepancy which prepared them to stand by the reformers, and, by supporting them and urging ...
— A Wanderer in Holland • E. V. Lucas

... Wickliffe's translation was published in 1380, in a dark age. Many good men anticipated from it the greatest calamities, and resisted it with the most intemperate zeal, and every species of denunciation was used against it. It was made from the Vulgate, and not from the Greek and Hebrew, and was imperfect; but it was a great improvement on what existed before, and it ...
— The New Testament • Various

... us—they had whatever was to be got in the country, and never were disturbed by mounting guard, or night patrols. Many of the professors were good fellows, that liked grog fully as well as Greek, and understood short whist, and five and ten quite as intimately as they knew the Vulgate, or the confessions of St. Augustine —they made no ostentacious display of their pious zeal, but whenever they were not fasting, or praying, or something of that kind, they were always pleasant and agreeable; and to do them justice, never refused, ...
— The Confessions of Harry Lorrequer, Vol. 2 • Charles James Lever

... from a common source, though the fact of their so often borrowing the same things is suggestive. So, too, both Dante and Eckhart quote St. John i. 3, 4, with the punctuation adopted by Aquinas, quod factum est, in ipso vita erat—"what was made, in Him was life"—though the Vulgate and St. Augustine prefer the arrangement of the words familiar to us in our own version. But when we find such an unusual thought as that in Par., viii. 103, 104, of the redeemed soul having no more need to repent of its sins, expressed in almost similar words by Eckhart, it is ...
— Dante: His Times and His Work • Arthur John Butler

... part of the promise, owing to the false translation of the second clause of the sentence. I cannot understand how it should be still needful to point out to you here in Oxford that neither the Greek words [Greek: *"en anthriopois evdokia,"*] nor those of the vulgate, "in terra pax hominibus bonae voluntatis," in the slightest degree justify our ...
— Val d'Arno • John Ruskin

... insignificant personages have endeavored to make their own names conspicuous in the crowd. Generally speaking the inscription books and walls of distinguished places tend to give great force to the Vulgate rendering of Ecclesiastes i. 15, "The ...
— Sunny Memories Of Foreign Lands, Volume 1 (of 2) • Harriet Elizabeth (Beecher) Stowe

... modern criticism for the first time employed by Lorenzo Valla Erasmus Influence of the Reformation on the belief in the infallibility of the sacred books.—Luther and Melanchthon Development of scholasticism in the Reformed Church Catholic belief in the inspiration of the Vulgate Opposition in Russia to the revision of the Slavonic Scriptures Sir Isaac Newton as a commentator Scriptural interpretation at the beginning of ...
— History of the Warfare of Science with Theology in Christendom • Andrew Dickson White

... and other sources are printed in italics, so far as I have recognized them. The scriptural allusions are given as nearly as possible in the words of the Authorized (in the Apocryphal books the Revised) Version, though at times they do not agree with the Vulgate Latin. Where it has been found necessary to depart from their renderings, the symbol "vg." follows the ...
— St. Bernard of Clairvaux's Life of St. Malachy of Armagh • H. J. Lawlor

... arose—and, from the evidences of the widespread early knowledge of reading, such a small public may have come into existence sooner than is commonly supposed—Athens was the centre of the book trade. To Athens must be due the prae- Alexandrian Vulgate, or prevalent text, practically the same as our own. Some person or persons must have made that text—not by taking down from recitation all the lays which they could collect, as Herd, Scott, Mrs. Brown, and others collected much of the Border ...
— Homer and His Age • Andrew Lang

... was Robert, son of Henri Estienne and stepson of Colines, who was in control of the house from 1524 to his death in 1559. The very first book he published was an edition of the Latin Testament. Although following in the main the Vulgate or official Bible of the Roman Church, he introduced certain corrections based on his knowledge of the Greek text. This marked the beginning of a long controversy between Estienne and the orthodox divines of the Sorbonne, ...
— Printing and the Renaissance - A paper read before the Fortnightly Club of Rochester, New York • John Rothwell Slater

... Louis Le Maistre, better known under the name of de Sacy, was imprisoned in the Bastille on account of his opinions and also for his French translation of the New Testament, published at Mons, in 1667, and entitled Le Nouveau Testament de N.S.J.C., traduit en franais selon l'dition Vulgate, avec les diffrences du grec (2 vols., in-12). This famous work, known by the name of the New Testament of Mons, has been condemned by many popes, bishops, and other authorities. Louis Le Maistre was assisted in the work by his brother, ...
— Books Fatal to Their Authors • P. H. Ditchfield

... a very handsome old gentlewoman, the wife of an eminent physician, once being exceedingly wroth, it was almost the only time I ever knew her seriously angry, because a nephew of hers asserted all women were, what in the vulgate is called "knock-knee'd," and almost threatened to prove the contrary. Had she lived in our days, the truth, almost on any evening on our stage, might be ascertained, and I fear not at all to the satisfaction of the defender of her sex's shape. ...
— The English Spy • Bernard Blackmantle

... illicit sentiment to vary the monotony of Burne-Jones and Botticelli. When uncles and aunts came up for Gaudys and Commem., while 'Temperantia' and the 'Primavera' were left in their places, 'Love dying from the breath of Lust,' 'Antinous,' and other drawings by Solomon with titles from the Latin Vulgate, were taken down for the occasion. Views of the sister University, Cambridge took their places, being more appropriate to Uncle Parker's and Aunt Jane's tastes. More advanced undergraduates, who 'knew what things were,' possessed even originals. Now the unfortunate artist ...
— Masques & Phases • Robert Ross

... had hitherto presented was beginning to be filled up. Christina had brought her own books—a library of extraordinary extent for a maiden of the fifteenth century, but which she owed to her uncle's connexion with the arts of wood-cutting and printing. A Vulgate from Dr. Faustus's own press, a mass book and breviary, Thomas a Kempis's Imitation and the Nuremburg Chronicle all in Latin, and the poetry of the gentle Minnesinger and bird lover, Walther von Vogelweide, in the vernacular: ...
— The Dove in the Eagle's Nest • Charlotte M. Yonge

... type of contemplation, in accordance with the Vulgate version of Psalm lxvii.: Ibi Benjamin adolescentulus in mentis excessu: "There is Benjamin, a youth, in ecstasy of mind"—where the English Bible reads: "Little Benjamin their ruler."[4] At the birth of Benjamin, his mother Rachel dies: "For, when ...
— The Cell of Self-Knowledge - Seven Early English Mystical Treaties • Various

... English translations, Wycliffe's Bible was based on the Latin Vulgate of St. Jerome; and this is the great defect in his work, as compared with the versions that followed. He was not capable of consulting the original Greek and Hebrew even if he had access to them—in fact, there was probably no man in England ...
— The Great Events by Famous Historians, Volume 07 • Various

... The Vulgate or Latin translation, which has official authority in the Catholic Church, was made gradually from the eighth to the sixteenth century, partly from an old translation which was made from the Greek in the early history of the Church, ...
— Handbook of Universal Literature - From The Best and Latest Authorities • Anne C. Lynch Botta

... of this type were the Paris mathematician, John of Holywood or Halifax, Robert Curzon, cardinal, legate, theologian, and crusader, and Alexander of Hales. Stephen Langton, who did important work in revising the text of the Vulgate, might well have been one of those lost to England but for the wisdom of Innocent III who restored him, in the fulness of his reputation and powers, to the service of the English Church. Not many years younger than Langton was his ...
— The History of England - From the Accession of Henry III. to the Death of Edward III. (1216-1377) • T.F. Tout

... opinion of them, since they resembled precisely the followers who attached themselves to the good King David at the cave of Adullam—videlicet, every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, which the vulgate renders bitter of soul; and doubtless,' he said, 'they will prove mighty men of their hands, and there is much need that they should, for I have seen many a ...
— Waverley, Or 'Tis Sixty Years Hence, Complete • Sir Walter Scott

... himself of the task with such success that his has become the official text, the "Vulgate," of the Talmud. In fact, his disciples inserted into the body of the Gemara the greater part of his corrections or restitutions (but not all; and one does not always comprehend the reasons for their choice), which have now ...
— Rashi • Maurice Liber

... itself at once. I am not extolling now its superior scholarship; its greater freedom from by-ends; as little would I urge the fact that one translation is from the original Greek, the other from the Latin Vulgate, and thus the translation of a translation, often reproducing the mistakes of that translation; but, putting aside all considerations such as these, I speak only here of the superiority of the diction in ...
— English Past and Present • Richard Chenevix Trench

... the possession of Mr. Daft, who would doubtless be glad to show it to any one wishing to see it.—N.B.—the term “celt” is not connected with the name Celtic or Keltic, but is frem a Latin word celtis, or celtes; meaning a chisel, and used in the Vulgate, Job xix., 24, the classic ...
— Records of Woodhall Spa and Neighbourhood - Historical, Anecdotal, Physiographical, and Archaeological, with Other Matter • J. Conway Walter

... WEED-BREECH, or cloaths for the breech.' Wicliffe also translates 'and maden hem breechis;' and it is singular that Littleton, in his excellent Dictionary, explains perizomata, the word used in the Vulgate, by breeches. In the manuscript French translation of Petrus Comestor's Commentary on the Bible, made by Guiars des Moulins in the 13th century, we have 'Couvertures tout autres-sint ...
— Notes and Queries, Number 70, March 1, 1851 • Various

... a profound change of feeling had begun in him. The death of a friend, and the terror of a thunder-storm, deeply impressed him. Chancing one day to examine the Vulgate in the university library, he saw with astonishment that there were more gospels and epistles than in the lectionaries. He was arrested by the contents of his newly found treasure. His heart was deeply touched, and he resolved to devote himself to a spiritual life. He separated himself ...
— Great Men and Famous Women. Vol. 3 of 8 • Various

... light may fall on you. There! I see many fair things here, fairer than I could have conceived; but the fairest of all, to my eye, is your lovely hair in its silver frame, and the setting sun kissing it. It minds me of what the Vulgate praises for beauty, 'an apple of gold in a network of silver,' and oh, what a pity I did not know you before I sent in my poor endeavours at illuminating! I could illuminate so much better now. I could do everything better. There, now the sun ...
— The Cloister and the Hearth • Charles Reade

... aiming at; what Addison, Gibbon, Johnson; what Landor, Thackeray, Newman, Arnold, Pater; I doubt not your rising from the perusal convinced that our nation, in this storehouse of Latin to refresh and replenish its most sacred thoughts, has enjoyed a continuous blessing: that the Latin of the Vulgate and the Offices has been a background giving depth and, as the painters say, 'value' to nine-tenths ...
— On the Art of Writing - Lectures delivered in the University of Cambridge 1913-1914 • Arthur Quiller-Couch

... for heresy. Nobody thought of attacking their throne. There was no jealousy about the reading of the Scriptures. Every convent had a small library, mostly composed of Lives of the saints, and of devout meditations and homilies; and the Bible was the greatest treasure of all,—the Vulgate of Saint Jerome, which was copied and illuminated by busy hands. In spite of the general ignorance, the monks relieved their dull lives by some attempts at art. This was the age of the most beautiful illuminated manuscripts. There was but little of doctrinal controversy, for the creed ...
— Beacon Lights of History, Volume V • John Lord

... expression of a chosen race. The East met the West when these ancient songs of the Hebrew Psalter were adopted and sung by the Christian Church. They were translated, in the fourth century, into the Latin of the Vulgate. Many an Anglo-Saxon gleeman knew that Latin version. It moulded century after century the liturgy of the European world. It influenced Tyndale's English version of the Psalms, and this has in turn affected the whole vocabulary and style of the modern English lyric. There is scarcely ...
— A Study of Poetry • Bliss Perry

... the version of Scripture from which are taken the portions to which the music is set. This version is the old Latin one known as "Itala." Now even if at the time of St. Gregory it had not entirely given place to the Vulgate, yet from his time onwards the latter prevailed universally (except for the Psalter, which was retained at Rome till the time of Pius V., and is still used at St. Peter's), not only in Rome, but in all the West; so much so, that St. Isidore of Seville could assert ...
— St. Gregory and the Gregorian Music • E. G. P. Wyatt

... translation of Exodus and Vulgate. Bought Edwards' works. Drawing—Truly there was nothing in me that should have induced Him to choose me. I was but as the other brands upon whom the fire is already kindled, which shall burn for evermore! And as soon could the billet leap from the hearth ...
— The Biography of Robert Murray M'Cheyne • Andrew A. Bonar

... "division of the Hebrews" (see Note in Preface on the Order of the Psalter) is followed in our Prayer Book and Bible. The Septuagint and Vulgate unite Psalms ix. and x. and divide cxlvii. into two psalms, viz. ...
— The Prayer Book Explained • Percival Jackson

... impress upon you too strongly my conviction of the importance of the legislature and society uniting together in favor of these important results. A great scholar and a great wit, three hundred years ago, said that, in his opinion, there was a great mistake in the Vulgate, which, as you all know, is the Latin translation of the Holy Scriptures, and that, instead of saying "Vanity of vanities, all is vanity"—Vanitas vanitatum, omnia vanitas—the wise and witty king really said:"Sanitas sanitatum, ...
— The World's Best Orations, Vol. 1 (of 10) • Various

... whether Tobit's dog was to be called a comman cur (baty), or a greyhound, or a watch-dog. The dog does not appear in the English version of the Apocrypha, but in the Vulgate.—Tob. vi. I. Profectus est autem Tobias et canis sequutus est eum, et mansit ... juxta fluvium Tiberis.—xi. 9. Tunc praecucurrit canis ... et quasi nuncius adveniens, blandimento ...
— Publications of the Scottish History Society, Vol. 36 • Sir John Lauder

... your worships, being Roman priests, know something of Latin; if you inspect the title-page to the bottom, you will find, in the language of your own church, the Gospel of our Lord and Saviour Jesus Christ,' in the original Greek, of which your vulgate is merely a translation, and not a very correct one. With respect to the barbarism of Greece, it appears that you are not aware that Athens was a city, and a famed one, centuries before the first mud cabin of Rome was ...
— The Bible in Spain • George Borrow

... part remaining corresponds to chapters XII. 10 to XVI. 1, but the poet has failed to translate the grand thanksgiving of Judith in the sixteenth chapter. The story of Judith and Holofernes is too well known to need narration. The poet, doubtless, followed the Latin Vulgate, as we have no reason to think that a knowledge of Greek was a common possession among Old English poets; but, as Professor Cook says, "the order of events is not that of the original narrative. Many transpositions have been made in the interest of condensation and for the purpose of enhancing ...
— Elene; Judith; Athelstan, or the Fight at Brunanburh; Byrhtnoth, or the Fight at Maldon; and the Dream of the Rood • Anonymous

... Latin translation of the Bible in common use. The first Vulgate of the Old Testament was translated, not from the original Hebrew, but from the Septuagint (which see), the author being unknown. The second Vulgate was by St. Jerome, and was made from the Hebrew. A mixture of these two was authorised for use by the Council of Trent. ...
— The Church Handy Dictionary • Anonymous

... affected by that edition of the New Testament, to which reference has already been made, issued by Erasmus from Basle in 1516 after he had left England: a work in which the Greek text appeared side by side with a new Latin translation, in place of the orthodox "Vulgate" whereof the stereotyped phraseology had acquired, through centuries of authorised interpretation, a meaning often very far removed ...
— England Under the Tudors • Arthur D. Innes

... including the late Mr. A. J. Butler, who, by his translation and edition of the Purgatorio in 1880, was my Virgil to lead me through the Commedia, after I had sinfully neglected it for exactly half a life-time. He did not know, and might easily not have known, the Vulgate Lancelot: but some of those whom he cites, and who evidently did know it, do not seem to have recognised the full significance of the passage in Dante. The text will give the original: the Paradiso (xvi. 13-15) reference tells how Beatrice (after Cacciaguida's ...
— A History of the French Novel, Vol. 1 - From the Beginning to 1800 • George Saintsbury

... his intercession, however," repeated the Sub-Prior; "for what says the Vulgate? Thus it is written: 'Et exaudivit Dominus vocem Helie; et reversa est anima pueri intra cum, et revixit;'—and thinkest thou the intercession of a glorified saint is more feeble than when he walks on earth, shrouded in a tabernacle ...
— The Monastery • Sir Walter Scott

... as classical art was greatest in building to its gods, so mediaeval art was great in building to its gods, and modern art is not great, because it builds to no God. You have, for instance, in your Edinburgh Library, a Bible of the thirteenth century, the Latin Bible, commonly known as the Vulgate. It contains the Old and New Testaments, complete, besides the books of Maccabees, the Wisdom of Solomon, the books of Judith, Baruch, and Tobit. The whole is written in the most beautiful black-letter hand, and each book begins with an illuminated letter, containing ...
— Lectures on Architecture and Painting - Delivered at Edinburgh in November 1853 • John Ruskin

... the house of Gauthier & Co., who carried on a large printing establishment at Besancon, he corrected the proofs of ecclesiastical writers, the Fathers of the Church. As they were printing a Bible, a Vulgate, he was led to compare the Latin with the ...
— What is Property? - An Inquiry into the Principle of Right and of Government • P. J. Proudhon



Words linked to "Vulgate" :   Christian Bible, scripture, bible, Word of God, Roman Catholic, Roman Church, word, book, Western Church, Good Book



Copyright © 2024 Diccionario ingles.com